Eikholt on huolissaan siitä, että kuurosokeiden oikeus tulkkiin ei toteudu.

Ymmärrämme, että freelance-tulkkien keskuudessa meneillään olevalla toiminnalla on merkittäviä seurauksia kuurosokeille. Toiminta on johtanut myös Eikholt:n sopeutumisvalmennuskurssien peruuntumiseen, koska käyttäjät eivät ole saaneet tulkkeja.
Tulkkien puute voi johtaa NAV:n sopeutumisvalmennuskurssien peruuntumiseen.
Eikholt on ainoa kuurosokeille suunnattujen NAV-sopeutuskurssien järjestäjä Norjassa. Kuurosokeat ovat riippuvaisia tulkista/seurasta sekä matkoilla Eikholt:lle ja takaisin että itse kursseilla, jotka voidaan järjestää Eikholt:ssä tai käyttäjän kotona. Yleensä tämän palvelun tarve ulottuu normaalin työajan ulkopuolelle päivisin.

Jatkuva toiminta, jossa freelance-tulkit eivät ota vastaan toimeksiantoja, on merkinnyt sitä, että emme ole voineet tarjota kursseja, ja kursseja on peruttu. Olemme nyt huolissamme siitä, että kuurosokeat eivät voi lähitulevaisuudessa toteuttaa oikeuttaan sopeutumisvalmennuskursseihin, koska tulkkia/avustajia ei ole saatavilla. Huomaa, että kuurosokeille suunnattuja sopeutumisvalmennuskursseja suunnitellaan kuuden kuukauden välein ja että mahdolliset peruutukset voivat tarkoittaa, että käyttäjät joutuvat odottamaan pitkään ennen kuin he voivat saada uusia tarjouksia.
Kuurosokeat tarvitsevat tulkin.
Kuurosokeat ihmiset ovat täysin riippuvaisia siitä, että heillä on tulkki käytettävissään kaikkina vuorokauden aikoina, jotta he voivat osallistua yhteiskuntaan. Sen vuoksi tulkkauspalvelu on järjestettävä siten, että tulkki/seuralainen on käytettävissä silloin, kun sitä tarvitaan. Kuurosokeat ovat erittäin riippuvaisia siitä, että tulkkien/seuralaisten saatavuus on vakaa ja hyvä. Freelance-tulkkien toiminnan yhteydessä monet käyttäjät kokevat nyt epävarmuutta.
On tärkeää, että tulkkauspalvelun toimintaedellytykset ja organisaatio ovat hyvät, jotta kuurosokeat voivat osallistua aktiivisesti yhteiskunnan toimintaan. Tulkkien hyvät toimintaedellytykset ovat tärkeitä myös siksi, että tulkit pysyvät palvelussa ja että tulkkien rekrytointi tulkkipalveluihin sujuu hyvin.
Toivomme, että tulkkauspalvelun reunaehtoja ja organisointia selvitetään nopeasti, jotta käyttäjät voivat jälleen saada tulkit, joita he tarvitsevat aktiiviseen elämäänsä. Myös Eikholt:n toiminta on täysin riippuvainen siitä, että käyttäjät saavat tulkin/seuralaisen, jotta he voivat osallistua sopeutumisvalmennuskursseille.
Alla on linkkejä muihin tulkkikampanjaa koskeviin artikkeleihin:
Toimintaa niin kauan kuin on pakko - Norjan kansallinen kuurosokeusneuvontayksikkö (dovblindhet.no)
- Elämäni ei pysähdy kello 15:30 - Norjan kuurosokeusneuvontayksikkö (dovblindhet.no)
Freelance-tulkit kampanjoivat oikeudenmukaisen palkan puolesta | Journalen (oslomet.no)